Oza / Andrey Voznesenski

Andrey Voznesenski’nin OZA’sı, ilk yayımlanışının 50. yılında, Ülker İnce’nin muhteşem çevirisiyle Türkçe’de… Özdemir İnce’nin önsözünü yazdığı, Canan Güldal’ın desenlerinin yer aldığı ve ‘hard-cover’ (sert kapaklı) üretilen, tümü numaralandırılmış özel bir basım.

Ve Yayınevi, koleksiyon değerinde kitaplar…

* * *

“1964 yılında yayımlanan Oza elli yıl sonra çok daha büyük bir şiir olarak çıktı karşıma. Ürperdim. Elli yıl sonra iyice kıskandım. Kıskandım, dehşetli tutkuyla,  çünkü Oza sadece dünün ve bugünün şiiri değil aynı zamanda  geleceğin şiiri.  Kendini durmadan yenileyen bir şiir. Dünyanın bütün şairlerinin, geleceğin şairlerinin çarpışmak zorunda oldukları yaman bir rakip!

Oza, iç içe geçmiş sırılsıklam bir aşk şiiridir. Mayakovski’den sonra Rus şiirinin biçimsel sınırlarını kıran devrimci bir şiirdir.  Önem ve büyüklüğünü anlatmak için, bu iki cümle bile yeter!”

Özdemir İnce

 

“Voznesenski, şiirinde ‘sözüm ona ilerleme’ye, çıkarcıların, duygusuzların, göğüslerinde bir yürek taşımayanların eline geçince baskı aracı haline dönüşen ‘kahrolası makine’ye karşı sevginin ve özgür insan ruhunun savunusunu üzerine alır. İnsani değerlerin baş koruyucusu olarak şair çıkar karşımıza. Bu eğilim, en çok da Oza adlı uzun şiirde görülür.”

Mehmet H. Doğan

 

Okuma Önerileri

Andrey Voznesenski: “Oza” / Ahmet Ada

Selam Oza! / Emrah Yolcu

satin-al-buton

Oza / Andrey Voznesenski (Trailer)

Oza /Andrey Voznesenski, Türkçesi: Ülker İnce, şiir, Ve Yayınevi, Haziran 2014, 64 sayfa. Kitap tanıtım filmi (trailer)

Sahi, sizdeki kaç nolu nüsha?

Yayınevimizin yayımladığı kitaplar tek tek numaralandırılmıştır. Numara, kitapların en son sayfasındadır. Sahi, sizdeki kaç nolu nüsha? Bir form doldurarak kitabınızı kendi adınıza kaydettirebilirsiniz. Bunu yapmak kimi sürprizlere yol açabilir, bizden söylemesi.

İsterseniz hemen kayıt olun: www.veyayinevi.com/kitap-takip-sistemi